Archivo del autor

Traducción: Mensaje de KAT-TUN por su gira de conciertos

Una traducción corta que encontré en tumblr aunque no sé de que revista sea, claramente es de una revista
KAT-TUN anunció su próxima gira de conciertos CHAIN en la conferencia de prensa de SOLIO (Marca de autos para la que prestan su imagen) hace algunas semanas, y con este mensaje empiezan los spoilers y adelantos sobre su nueva gira

(más…)

diciembre 3, 2011 at 5:38 pm 1 comentario

Traducción: fanreport del concierto en Fukuoka EIGHT X EIGHTERS [2011.11.27]

Vaya título para más largo… en la segunda fecha de su gira de conciertos Yokoyama You leyó una carta dirigida a Maru por haber sido el cumpleaños de Maru el día anterior  y bueno, les traemos la carta xD oh, olvidé mencionarlo: la carta es de parte de Takahiro, el padre de Maruyama Ryuhei  preparen los tissues porque yo quedé muy muy conmovida luego de leerla~

(más…)

diciembre 2, 2011 at 3:41 pm Deja un comentario

Traducción: Página de Nakamaru 779 [2011.11.30]

Es la jweb en donde se declara como ganador del juego de los cumpleaños a Junno Omedetou a Junno y lo mucho que se esforzó 
Creí que estos resultados se publicarían en un manual y no, es la nikki personal de Maru  me pregunto que habrá ganado 

(más…)

diciembre 2, 2011 at 5:19 am 1 comentario

Traducción: entrevista a Masuda Takahisa y Nakamaru Yuichi – TV PIA 2011.11

Como el staff del hiyoblog busca traer para sus lectores las entrevistas más adorables y adorkables  les traemos algo que no es novedad gracias a internet pero está hecho con mucho amor~ para uds  difundamos el amor Massu x Maru 
TV Pia nos trae esta adorable entrevista ¿Qué pasaría si KAT-TUN y NEWS se fueran de campamento juntos? personalmente querría que fuera televisado  y subtitulado, claro 
Shige realmente debe ser un genio, sabe hacer de todo … y es genial saber que todo KAT-TUN tiene habilidades distinta 
 
(más…)

noviembre 28, 2011 at 6:42 pm Deja un comentario

Traducción: entrevista a Yasuba – Potato 2011.12

La Potato de Diciembre en su columna Eito no Ano ne (que se interpretaría como «Hey, sabes qué?» de Eito xDDD muy random no? lol hice mi tarea y me busqué su interpretación ) nos trae a Yasuba, personalmente no había sido testigo antes del amor Yasuba y ahora que lo he vivido no seré la misma 
Esta entrada lo tiene todo! amor, desnudos, tsukkomis (?) en realidad carece de tsukkomis y estoy decepcionada de ello

Dozzou~ (más…)

noviembre 16, 2011 at 7:51 pm Deja un comentario

Traducción: jweb de Tanaka Koki [2011.09.03]

Hola :D xD ya sé que esto se abandonó de nuevo, pero ambas administradoras estamos pasando por etapas muy ocupadas en nuestras vidas y sin más iré directo al grano :Du

Kame, Yucchi y Koki iniciaron el 3 de setiembre, osea ayer, el Dream Boys 2011 :D y bueno~ Koki ha estado contando detalles en sus OLE! y su manual, ya saben que a este chico le encaaaaaaaaanta hablar…

(más…)

septiembre 5, 2011 at 12:22 am Deja un comentario

Traducción: entrevista a Akanishi Jin – Toho Cinemas 2011.06

Demoré bastantirijillo en terminar esta traducción : Entrevista a Jin donde se habla de la película, de lo que trata y lo que representa: una producción muy unida al sentir japonés, también alguito de como se sintió Jin con lo del casting y cuando se le informó que pasó el casting , Jin siendo brutalmente honesto sobre que tanto se informó de la idea base , contando sobre su rol en la película y lo difícil que es estar al nivel . Realmente leerlo así me hace sentir orgullosa! Rumores decían que este fue su verdadero motivo para ir a América… el estar en una película de Hollywood y pues lo logró  y me muero de emoción mientras espero a verla en los cines!  (más…)

junio 23, 2011 at 9:13 pm Deja un comentario

Traducción: jweb de Maruyama Ryuhei [2011.04.29]

Maaaaaaaaaaaaaaaaru, por qué eres tan dulce no quiero adelantar nada pero es una entrada con sobrecarga de la dulzura de Maru  nuestro Maru, el favorito de los niños, se encuentra con una madre y su hijo en la calle e intercambian palabras, madre e hijo suertudos 

(más…)

junio 23, 2011 at 4:44 pm Deja un comentario

Traducción: entrevista a Shibutani Subaru – Myojo 2011.07

Traducción de una entrevista a Subaru, corta para no cansarse con la lectura xD su amor por el filete, su extraña relación con el olor a gasolina (que yo no toleraba hasta hace unos años ), su siempre demostrado amor por la música , demasiada información sobre irse a bañar xDDD demasiada y muy detallada diría yo, lo imaginé totalmente!  y su debilidad por su cojín de tortuga!  (más…)

junio 15, 2011 at 5:21 am 2 comentarios

Traducción: j-web de Ohkura Tadayoshi [2006.02.19]

Nikki de Ohkura del 2006, de cuando falleció su abuelo… leyendo esto me hace notar que cada persona afronta las tragedias de modo distinto, Ohkura es tan adorable como siempre lo es en sus entradas pero con un toque de nostalgia… no puedo describirlo bien, es adorable >w< ah es una entrada larga pero vale totalmente la pena leerla toda ♥  (más…)

junio 3, 2011 at 8:23 pm Deja un comentario

Older Posts


Hiyo-Hiyo who?

Duo de hiyokos que quiere conquistar el mundo perder tu su tiempo xD

Búscanos en Facebook~

TegoMassu desu ♥


Sexy JinJin~


Calendario

julio 2024
L M X J V S D
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031