Traducción: entrevista a Jin Akanishi – Myojo 2010.07

May 14, 2011 at 3:42 am 1 comentario

Esta entrevista pertenece al año pasado y como solo faltaba corregir, pues la ponemos =D. Es una entrevista muy linda donde Jin cuenta muchas cosas personales, entre ellas acerca de su primera enamorada. No adelanto más~

Aunque muchas cosas pasaron, todavía quiero decir «Estoy muy feliz»

 

[Aunque fui mordido, aún me gustan los perros]

Cuando era un niño pequeño, fui mordido por el perro que era de mi abuelo, «Chef». Aunque no tengo un montón de recuerdos de mi niñez, tengo un vago recuerdo de eso. Debe haber sido doloroso cuando el perro me mordió. Pero, mi familia siempre ha estado criando perros antes y después de que el perro me mordiera, así que no tengo miedo a los perros del todo. Esto me mostró que quizás realmente me agradan los perros. Mis perros, Ten y Maru eran tan lindos, pero ellos se pusieron tan enfermos mientras yo estaba estudiando en LA. Ellos murieron mientras estaba filmando Yukan Club. Sus muertes realmente me mataron. Aun cuando sus muertes me afectaron, pienso que estaré viviendo con perros ahora y siempre.

[El primer amor y la ruptura]

En la vida, las despedidas son inevitables. Lo siento, no es cierto. Por cierto, fue duro para mi trasladarme a otra escuela en segundo año de la escuela primaria. Recién experimentaba mi primer amor en ese momento. Cuando nos mudamos a Tokio de Chiba, me sentí más solo cuando mi vieja casa se estaba desvaneciendo en la distancia. Mi papá debía haber estado preocupado por nosotros, porque él compro algunos recuerdos para nosotros en un área de servicio en nuestro camino. No tenía sentido que tengamos recuerdos para trasladarnos a otra escuela, ¿o sí? Mi hermano y yo teníamos algo para llevar en las manos. (Creo que el mio era un llavero de delfín.) Iba pensando en mis amigos y mi enamorada en Chiba mientras escuchaba el ligero sonido de la campana de ese llavero.

[No lo aguantes. Da la guerra!]

En primer grado de la escuela media, tuve mi primera experiencia de pelear con alguien… Espera, no estoy seguro que sea mi primera experiencia, pero esta pelea fue muy memorable. En ese tiempo, yo era intimidado. Porqué era intimidado? No sé la razón. Bueno, de cualquier manera, yo era intimidado y realmente no quería ir a la escuela. Entonces, me di cuenta que tenia que pelear contra ellos. No tenia otra opción así que tome mi oportunidad. Entonces, gane!! Desde entonces, no me intimidaron. De todos modos, si eres intimidado ahora, no lo aguantes. Si eres un chico, defiéndete! Si eres una chica, ignoralos. No dejes que te fastidien. No es necesario llevarse bien con ellos. Solo ignoralos. Te garantizo que ellos pararan.

[Mi primera enamorada]

Cuando estaba en segundo grado de la escuela media, tuve una enamorada. Pienso que ella era linda… debe ser. Recuerdo que yo me confesé. Pero, no sabía como salir con ella. Nos conocimos en la escuela, así que no necesitábamos hablar por teléfono. Íbamos a casa juntos de la escuela de vez en cuando. Eso fue lo mejor que podía hacer. Pero, estaba contento de estar con ella.

[¡Brilla un montón!]

Fue una gran sorpresa para mi cuando ingrese a la Johnny’s Jimusho. Mi mamá lo solicitó, y de alguna manera fui a la audición. No lo pasé, así que traté de devolver la tarjeta con mi número a alguien, que era Johnny-san. Entonces, de algún modo pasé. Fui tan afortunado que estaba tan sorprendido de actuar en un concierto de Juniors. Aunque mi traje era un conjunto blanco de dos piezas parecido a la ropa de gimnasia, los chicos populares llevaban trajes con adornos brillantes. Takki llevaba uno muy brillante (risas). Yo también me volvía brillante poco a poco, pero sólo en los trajes.

Los dramas también fueron interesantes para mi. Fue divertido. Normalmente, no tenemos la oportunidad de ser una persona diferente, ¿verdad? Anego fue el trabajo más memorable. No sabía como era ser un hombre de negocios, así que no tenía idea de como actuar en cada parte. Me sentía obligado cuando me decían «esta no es la manera» o «no hagas eso». Cuando sentía que no podía respirar en esa situación, las personas a mi alrededor me daban elogios. «¿Eh? ¿En serio?» era mi sentimiento real. Deseo poder cooperar con artistas extranjeros en el futuro. Este es mi sueño ahora mismo.

Lindo, no? Traducido por mi (Liseti) y corregido por Anhera =).

Fuente: You and Jin@lj

Entry filed under: Akanishi Jin, Myojo. Tags: , , , .

KAT-TUN: Ultimate Wheels [Descarga] Yamashita Tomohisa: Hadakanbo [Descarga]

1 comentario Add your own

  • 1. kumikobear  |  May 14, 2011 a las 6:10 am

    «» Si eres un chico, defiéndete! Si eres una chica, ignoralos. No dejes que te fastidien. No es necesario llevarse bien con ellos. Solo ignoralos. Te garantizo que ellos pararan.»»… NUNCA nunaca lei esto antes ..pero yo tambien pienso asi ..soy tan feliz … ^^ *sola se entiende*

    Responder

Deja un comentario

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Hiyo-Hiyo who?

Duo de hiyokos que quiere conquistar el mundo perder tu su tiempo xD

Búscanos en Facebook~

TegoMassu desu ♥


Sexy JinJin~


Calendario

May 2011
L M X J V S D
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031