Traducción: Photobook “Break the Records” [Akanishi Jin]

noviembre 26, 2009 at 3:36 am 4 comentarios

Ya era hora xD! Ahora traigo la parte de Jin!! Jin habla al igual que Kame, de una manera muy profesional y también da a resaltar sobre la individualidad de cada integrante de KAT-TUN! Habla también sobre la colaboración que tuvo con Cristal Kay, aunque no la menciona =/… disfrutenlo!

Ah! Y si puedo -en realidad quiero- para antes de su cumple, esta la parte de Junno!

«La música sin duda puede trascender las palabras.
Hay cosas que solo pueden ser expresadas a través de la música.»

De pie en el escenario del Dome, como esperaba, había bastantes maravillas de las que me di cuenta. Entre el público de 55,000 fans que vinieron a vernos, cada uno de sus rostros era único. Que muchas personas, todas reunidas en este espacio llamado Tokyo Dome por nosotros – más que solo realización, durante todo el concierto, estuve pensando en lo increíble que fue. Como ser humano, antes nunca pensé que tendría que pasar por esa experiencia. Quiero decir, normalmente con unas 10 personas en frente de ti, no les prestarías mucha atención, o ¿si? En nuestro caso, nos dimos cuenta de la existencia de toda la audiencia, gracias a la música que llena el espacio que todos compartimos en ese momento.
 
Pienso que hay un montón de cosas que las personas quieren expresar más allá de sus palabras; por ejemplo, sobre los ritmos de la música que a ellos les gusta. He compartido mi tiempo y mi espacio con personas que vienen a escuchar mis ritmos favoritos. Por supuesto, las letras de las canciones son muy importantes también, pero, por ejemplo, cuando escucho canciones en español, yo aun puedo sentir «Ah, me gusta esta canción» ¿no? Eso es porque creo que la música puede trascender palabras, y que hay cosas que solo pueden ser expresadas a través de la música.
 
A causa de esto, no importa qué, quiero mejorar en el canto. En el caso extremo, que este bien hacer un concierto en vivo donde solo estaría de pie detrás de una cortina negra y cantar sin mostrar mi rostro durante toda la presentación. Normalmente estaría feliz de bailar en fiestas o en clubs mientras la paso con mis amigos, tan pronto como empiece a sonar mi música favorita. En un principio, solía considerar las presentaciones en vivo lo mismo que aquellos lugares sin preocupaciones. Es por eso que, para mí,  el escenario ideal es en donde puedo despertar el ambiente y elevar el espíritu de todo el mundo solo por el canto.
 
Por lo tanto, siempre quiero llevar la música que amo a los conciertos en vivo. Después, cuando sea el momento de revisar todo, me gustaría mirar hacia atrás y confirmar el nivel, además de la mejora de mi presentación. Con ese tipo de sentimiento, la colaboración que hice esta vez para mi solo fue toda una cosa emocionante. Con un artista de referencia totalmente diferente, conseguí obtener tras eso mi idea, y de que, una nueva respuesta surja. La nueva presentación al final fue el resultado de este proceso, y seguramente no fue algo que yo pude haber hecho por mi mismo. Pensando en ello de esta manera, ¿no hago colaboraciones con KAT-TUN todo el tiempo? No hay modelo establecido para seguir uno u otro, solo nosotros ponemos en marcha todas las ideas que tenemos. El resultado al final es que somos capaces de realizar un incendio que ninguna de nosotros puede hacerlo aparecer solo.

Créditos: Traducción al ingles xmonster1603

Entry filed under: Akanishi Jin, KAT-TUN. Tags: , , , , .

Kanjani8: New Singles! BANDAGE: Portadas y Contrapartes

4 comentarios Add your own

  • 1. shiibi  |  diciembre 1, 2009 a las 10:30 pm

    O..O !! relalmente me sorprendiooo jiiin !!!
    no creii q el hablara de esta manera !! se ve q amaaaaaa la musiica ii entrega todo lo q tieneee !!!! waaa aun estoi sorprendiidaa XD ! hahahhaha graxxx x el erticuloo n___< !!! <3 !

    Responder
    • 2. LisePi  |  diciembre 2, 2009 a las 4:04 am

      de nada =P! y ya sigue Junno >_<! dice cosas muy lindas y tambien graciosas.

      Responder
  • 3. Kikyome  |  diciembre 12, 2009 a las 2:56 am

    wuaaaaa increíble!! a mi tmb me ha sorprendido Jin!!! T.T ahora con más ganas ya quiero verlo en el escenario que tanto le gusta y escuchando su música!!! y comoq ue cuando escucha canciones en español?? O_o?? esa no me la sabía!! XD
    Gracias por la tradu!!

    Responder
    • 4. LisePi  |  diciembre 12, 2009 a las 4:19 am

      Yo tampoco sabía lo de la música en español, quizás es influencia de Shirota Yu que tiene descendencia española.
      Gracias por tu comentario ♥.

      Responder

Deja un comentario

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Hiyo-Hiyo who?

Duo de hiyokos que quiere conquistar el mundo perder tu su tiempo xD

Búscanos en Facebook~

TegoMassu desu ♥


Sexy JinJin~


Calendario

noviembre 2009
L M X J V S D
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30